Vai al contenuto principale
+ 41 52 511 3200 (SUI)     + 1 713 364 5427 (USA)     
Condizioni generali di vendita

1. Generale

1.1 Qualsiasi consegna di beni e servizi da parte di Rheonics in qualità di venditore al cliente (“Cliente”) sarà soggetto ai Termini e alle Condizioni qui stabiliti nella misura in cui non siano stati stipulati altri accordi esplicitamente. I termini e le condizioni generali del Cliente che non siano coerenti con i Termini e le Condizioni stabiliti nel presente documento saranno applicabili solo nella misura in cui Rheonics ha espressamente approvato per iscritto.

1.2 Eventuali pretese avanzate contro Rheonics non possono essere ceduti a terzi.

1.3 La vendita, la rivendita e lo smaltimento di beni e servizi, inclusa qualsiasi tecnologia o documentazione associata, possono essere regolati dalle normative sul controllo delle esportazioni di Svizzera, UE, USA, nonché dalle normative sul controllo delle esportazioni di altri paesi. Qualsiasi rivendita di merci a paesi soggetti a embargo oa persone o persone a cui è stato negato l'accesso che utilizzano o possono utilizzare le merci per scopi militari, armi ABC o tecnologia nucleare è soggetta a una licenza ufficiale. Il cliente dichiara con il suo ordine la conformità a tali statuti e regolamenti e che la merce non verrà consegnata, direttamente o indirettamente, in paesi che vietano o limitano l'importazione di tali merci. Il cliente dichiara di aver ottenuto tutte le licenze necessarie per l'esportazione e l'importazione.

2. Informazioni, consulenza

Informazioni e consulenza in merito Rheonics' beni e servizi vengono forniti come ritenuto appropriato in base all'esperienza esistente. Tutti i valori citati come parte dello stesso, in particolare i dati sulle prestazioni, rappresentano valori medi che sono stati determinati attraverso esperimenti in condizioni standard di laboratorio. Rheonics non può assumersi alcun impegno affinché i propri prodotti rispettino esattamente i valori e i campi di applicazione indicati. La sezione 10 dei presenti Termini e Condizioni regola eventuali questioni di responsabilità. Le nostre offerte sono soggette a modifiche e non vincolanti, a meno che non siano espressamente contrassegnate come vincolanti o contengano una scadenza particolare per l'accettazione.

3. Prezzi

3.1 I prezzi si applicano alla fornitura e ai servizi indicati nella conferma d'ordine. Qualsiasi fornitura o servizio aggiuntivo o speciale sarà fatturato in aggiunta al Cliente.

3.2 Se non espressamente concordato diversamente da noi, tutte le spedizioni da noi richiedono il pagamento anticipato al ricevimento di una fattura. Nel caso in cui abbiamo acconsentito al pagamento dopo la consegna, le nostre fatture saranno dovute e pagabili dal Cliente entro 14 giorni dal ricevimento della fattura, a meno che non sia indicato un periodo di pagamento più lungo nella fattura.

3.3 Salvo diverso accordo espresso, i prezzi si intendono franco stabilimento della Rheonics Società del Gruppo che utilizza i presenti Termini e Condizioni. Il Cliente dovrà sostenere tutti i costi di trasporto aggiuntivi, i costi di imballaggio eccedenti l'imballaggio standard, le tasse pubbliche (comprese le ritenute fiscali) e i dazi.

3.4 Il Cliente non avrà alcun diritto di compensazione o ritenzione, salvo nella misura in cui la domanda riconvenzionale non sia stata contestata da noi o sia stata determinata da una decisione definitiva e vincolante.

3.5 In caso di prodotto personalizzato o di indisponibilità della linea di credito per il cliente, i termini di pagamento saranno il pagamento anticipato se non diversamente specificato.

4. Consegna

4.1 Qualsiasi periodo di tempo rilevante per determinare la data di spedizione ai sensi del presente § 4 (come specificato da noi al momento dell'ordine o come diversamente concordato) inizierà (a) se è stato concordato il pagamento anticipato, al ricevimento da parte nostra del prezzo di acquisto completo (IVA e spese di spedizione incluse) o (b) se è stato concordato il pagamento in contrassegno o dopo la consegna, alla conclusione del contratto di vendita.

4.2 La data di spedizione sarà il giorno in cui il prodotto viene da noi consegnato al vettore.

4.3 Non siamo responsabili per l'impossibilità di consegna o per ritardi nella consegna nella misura in cui questi sono stati causati da forza maggiore o altri eventi che non erano prevedibili al momento della conclusione del contratto (es. Interruzioni operative di ogni tipo, difficoltà nell'approvvigionamento materiali o alimentazione, ritardi nei trasporti, scioperi, serrate legali, carenza di manodopera, energia o materie prime, difficoltà nell'ottenere le necessarie approvazioni ufficiali, misure ufficiali o mancata consegna o consegna errata o ritardata da parte dei fornitori), per i quali non siamo responsabili. Nella misura in cui tali eventi rendono notevolmente più difficile o impossibile per noi fornire le nostre forniture o servizi e l'ostacolo non è solo di durata temporanea, abbiamo il diritto di recedere dal contratto. In caso di ostacoli di durata temporanea, i termini per le forniture e i servizi saranno prorogati o i termini di consegna e completamento saranno posticipati del periodo di ostacolo più un adeguato periodo di rodaggio. Nella misura in cui non ci si può aspettare che il Cliente accetti la fornitura o il servizio a causa del ritardo, può recedere dal contratto mediante immediata comunicazione scritta a noi.

4.4 Senza pregiudizio Rheonics' i diritti derivanti dal ritardo del Cliente, dai termini e dalle date di consegna si intendono prolungati per il periodo di tempo durante il quale il Cliente non adempie ai propri obblighi nei confronti Rheonics. Nel caso Rheonics non rispetta i suoi obblighi Rheonics sarà responsabile solo per tutti i tipi di danni in conformità con la sezione 10 dei presenti Termini e Condizioni.

4.5     Rheonics si riserva il diritto di effettuare la consegna utilizzando la propria organizzazione di consegna.

4.6     Rheonics può eseguire consegne parziali e fornire servizi parziali se tale azione non pregiudica irragionevolmente il Cliente.

4.7 Il Cliente può recedere dal contratto dopo due periodi di grazia infruttuosi, a meno che l'impedimento non sia di natura temporanea e un ritardo non influisca irragionevolmente sul Cliente.

4.8 Qualsiasi diritto contrattuale o legale del Cliente di recedere dal contratto, che il Cliente non eserciti entro un periodo di tempo ragionevole stabilito da Rheonics, saranno incamerati.

5. Spedizione, assicurazione e trasferimento del rischio

5.1 Se non diversamente concordato espressamente, saremo liberi di determinare la modalità di spedizione appropriata e di selezionare il vettore a nostra ragionevole discrezione.

5.2 Saremo solo obbligati a consegnare correttamente e tempestivamente il prodotto al vettore e non saremo responsabili per eventuali ritardi causati dal vettore. Eventuali tempi di transito da noi specificati saranno pertanto solo stime non vincolanti.

5.3 Il rischio di distruzione accidentale, danneggiamento o perdita del prodotto consegnato passerà al Cliente al momento della consegna del prodotto da parte nostra al vettore.

5.3 Se il Cliente è inadempiente nell'accettare, Rheonics avrà diritto a richiedere il rimborso di qualsiasi spesa ad esso associata e il rischio di deterioramento, perdita e distruzione accidentale passerà al Cliente.

5.4 La spedizione sarà da noi assicurata solo contro furto, rottura e trasporto, incendio e danni causati dall'acqua, o altri rischi assicurabili, su espressa volontà del Cliente ea sue spese.

6. Pagamento

6.1 Il pagamento dovrà essere effettuato per intero entro 30 giorni dalla data della fattura. Il pagamento si intende effettuato il giorno in cui viene ricevuta la somma dovuta Rheonics. Le cambiali e gli assegni non saranno considerati pagamento se non dopo il loro onoramento e saranno accettati senza alcun obbligo di tempestiva presentazione e tempestivo protesto.

6.2 I clienti possono trattenere o compensare i pagamenti dovuti con le proprie contro pretese solo se non contestate o ritenute giuridicamente vincolanti.

6.3 Uno qualsiasi di Rheonicsin caso di mancato pagamento, di contestazione di una cambiale o di sospensione dei pagamenti del Cliente, i crediti saranno immediatamente esigibili, indipendentemente dalla durata delle cambiali eventualmente già accettate. In uno qualsiasi di questi casi sopra menzionati, Rheonics potrà inoltre eseguire le restanti consegne solo dietro pagamento anticipato o fornitura di cauzione e, se entro un termine di due settimane non viene versato alcun pagamento anticipato o fornita cauzione, può recedere dal contratto senza fissare un ulteriore termine di proroga. Ciò non pregiudica eventuali ulteriori rivendicazioni.

7. Riserva di proprietà e rivendita

7.1 La merce consegnata resterà interamente di proprietà di Rheonics (merce venduta con riserva di proprietà) fino al completo pagamento di tutti i crediti, qualunque sia il motivo giuridico.

7.2 Il Cliente non ha il diritto di rivendere i prodotti da noi forniti che sono ancora soggetti a riserva di proprietà, se non previo nostro consenso scritto.

7.3 Se un terzo prende possesso dei beni riservati, in particolare per pignoramento, il Cliente gli farà immediatamente notare la nostra titolarità e ce ne informerà, al fine di consentirci di attuare i nostri diritti di proprietà.

 

7.4 Se, in caso di comportamento del Cliente contrario al contratto - in particolare ritardato pagamento - recessiamo dal contratto (caso di recupero), abbiamo il diritto di richiedere la merce riservata.

8. Diritti sul software

8.1 I programmi software rimarranno interamente di proprietà di Rheonics. Nessun programma, documentazione o successivo aggiornamento degli stessi potrà essere divulgato a terzi, senza il preventivo consenso scritto di Rheonics, né potranno essere copiati o altrimenti duplicati, nemmeno per esigenze interne del Cliente, salvo un'unica copia di backup per motivi di sicurezza.

8.2 Al Cliente viene concesso il diritto non esclusivo e non cedibile di utilizzare il software, inclusa la documentazione e gli aggiornamenti correlati, per nessun altro scopo se non quello di utilizzare il prodotto, per il quale tale software è destinato. Per i programmi e la documentazione realizzati e consegnati su richiesta del Cliente, Rheonics concederà al Cliente licenze per utente finale singolo per lo sfruttamento non esclusivo e non cedibile.

8.3 In genere, non viene fornito alcun programma sorgente. Ciò richiederà un accordo scritto speciale in ogni caso particolare.

9. Garanzia

9.1 La merce ritenuta difettosa dovrà essere restituita Rheonics per l'esame nella loro confezione originale o equivalente. Rheonics porrà rimedio ai difetti se la richiesta di garanzia è valida ed entro il periodo di garanzia. È a Rheonics' discrezione se Rheonics rimedia al difetto mediante riparazione o sostituzione. Rheonics sosterrà solo i costi necessari per porre rimedio al difetto.

9.2 Gli articoli forniti devono essere attentamente ispezionati immediatamente dopo la loro consegna al Cliente o al terzo da esso indicato. Si considerano approvati dal Cliente se non si riceve da noi alcuna comunicazione scritta di difetti in merito a vizi apparenti o altri difetti che erano identificabili durante un'ispezione immediata e attenta entro sette giorni lavorativi dalla consegna dell'articolo fornito. Per quanto riguarda altri difetti, gli articoli forniti si considerano approvati dal Cliente se non perverrà da noi alcuna comunicazione scritta di difetti entro sette giorni lavorativi dalla scoperta del difetto o, se precedente, dal momento in cui il difetto era riconoscibile per il Cliente durante il normale utilizzo dell'articolo fornito senza un'attenta ispezione. Su nostra richiesta, l'articolo di fornitura a cui si riferisce il reclamo deve essere rispedito in porto franco. Se la notifica dei difetti è giustificata, rimborseremo i costi del metodo di spedizione più economico; ciò non si applica nella misura in cui i costi aumentano perché l'elemento di fornitura si trova in un luogo diverso dal luogo di utilizzo determinato.

9.3 In caso di difetti materiali degli articoli forniti, siamo inizialmente obbligati e autorizzati a ripararli o fornire sostituzioni secondo la nostra scelta, che deve essere effettuata entro un termine appropriato. In caso di guasto, ovvero la riparazione o la fornitura sostitutiva è impossibile o irragionevole o in caso di rifiuto o ritardo inappropriato, il Cliente può recedere dal contratto o ridurre adeguatamente il prezzo di acquisto.

9.4 Se un difetto è causato da una nostra colpa, il Cliente può richiedere un risarcimento alle condizioni stabilite al § 8.

9.5 La garanzia non si applica nel caso in cui il Cliente modifichi l'articolo fornito senza la nostra approvazione o consenta che ciò sia fatto da terzi e la riparazione del difetto sia resa impossibile o irragionevolmente più difficile a causa di ciò. In ciascuno di questi casi il Cliente dovrà sostenere i costi aggiuntivi per l'eliminazione dei difetti causati dalle modifiche. Inoltre, la garanzia non si applica nel caso in cui il Cliente apra l'articolo fornito o rimuova o danneggi i sigilli esistenti senza la nostra approvazione, a meno che l'apertura dell'articolo fornito non sia necessaria per l'uso previsto o il Cliente dimostri che l'apertura dell'articolo fornito oppure la rimozione o il danneggiamento del sigillo non ha causato o aggravato il difetto.

9.6 Una fornitura di articoli usati concordata in singoli casi con il Cliente avviene ad esclusione di qualsiasi garanzia.

9.5 Qualsiasi diritto del Cliente a ricevere danni o risarcimenti sarà regolato dalle disposizioni nella sezione 10 dei presenti Termini e condizioni.

9.6 Specifiche di Rheonics' le merci, in particolare le immagini, i disegni, i dati relativi a peso, misura e capacità contenuti nelle offerte e nei prospetti, sono da considerarsi dati medi. Tali specifiche e dati non costituiscono in alcun modo garanzia di qualità ma semplicemente descrizione o etichettatura della merce.

9.7 Salvo che non siano stati espressamente concordati limiti di variazione nella conferma d'ordine, saranno ammissibili tali variazioni consuete nell'ambito del commercio.

9.8     Rheonics non si assume alcuna responsabilità per difetti della merce fornita se causati dalla normale usura. Il Cliente non avrà alcun diritto nei confronti di Rheonics in caso di difetti di beni venduti come beni di classe inferiore o usati.

9.9 Qualsiasi garanzia decade se non vengono rispettate le istruzioni di funzionamento o manutenzione, se vengono apportate modifiche alle consegne o ai servizi, se vengono sostituite parti o vengono utilizzati materiali non conformi alle specifiche del prodotto originale da parte Rheonics, a meno che il Cliente non possa dimostrare che il difetto in questione è dovuto ad un'altra causa.

9.10 A condizione che il Cliente sia un commerciante, il Cliente è tenuto a denunciare i difetti Rheonics per iscritto o via fax.

9.11 Il termine di prescrizione per i reclami per difetti è di 12 mesi. Ciò non si applica alle richieste di risarcimento del cliente basate su danni al corpo o alla salute causati da un difetto per il quale Rheonics è responsabile o richieste di risarcimento danni basate su comportamenti intenzionali o gravemente negligenti da parte di Rheonics.

10. Responsabilità limitata

10.1 La nostra responsabilità per danni, indipendentemente dai motivi legali ma in particolare dovuti a impossibilità, ritardo, consegna difettosa o errata, violazione contrattuale, violazione dei doveri durante la negoziazione del contratto e azione per illecito, è, nella misura in cui dipende dalla nostra colpa in ogni caso, limitato in conformità con questa sezione 10.

10.2 Non siamo responsabili in caso di semplice negligenza dei nostri organi, partner autorizzati ad agire come rappresentanti, rappresentanti legali, dipendenti o altri agenti ausiliari, a meno che non vengano violati gli obblighi contrattuali essenziali. Sono considerati essenziali per il contratto gli obblighi di pronta consegna e installazione dell'articolo consegnato, la sua assenza di difetti, che non incidono solo marginalmente sulla funzione o sull'uso, nonché gli obblighi di consultazione, protezione e cura, che devono consentire al Cliente utilizzo dell'articolo di consegna in conformità con il contratto o che abbia lo scopo di proteggere la vita e l'incolumità del cliente o del suo personale o della proprietà del cliente da danni considerevoli.

10.3 Nella misura in cui siamo responsabili per danni sulla base e in conformità con la sezione 10 comma 2, la nostra responsabilità è limitata ai danni che abbiamo previsto al momento della conclusione del contratto come possibile conseguenza di una violazione contrattuale o che, in considerazione delle circostanze, avremmo dovuto prevedere applicando la dovuta cura e attenzione. Inoltre, i danni indiretti e i danni consequenziali derivanti da difetti dell'articolo di consegna sono soggetti a risarcimento solo nella misura in cui tale danno è tipicamente prevedibile quando si utilizza l'articolo di consegna per lo scopo previsto.

10.4 Il termine di prescrizione per le pretese contro Rheonics – in base a qualunque titolo giuridico – sarà di 12 mesi (24 mesi nel caso in cui il Cliente sia un consumatore) dalla data di consegna al Cliente e in caso di pretese illecite, 12 mesi (24 mesi nel caso in cui il Cliente sia un consumatore) dal data in cui il Cliente è venuto a conoscenza o avrebbe potuto venire a conoscenza dei motivi del reclamo e della persona responsabile, se il Cliente non fosse stato gravemente negligente. Le disposizioni di questa clausola non si applicano né in caso di violazione dei doveri intenzionali o per negligenza grave, né si applicano nei casi di cui alla sezione 10.3 dei presenti Termini e Condizioni.

10.6 La responsabilità di Rheonics per il software fornito da Rheonics sarà limitata alla responsabilità per perdite o alterazioni dei dati causate dal programma; Tuttavia, Rheonics non sarà responsabile per eventuali perdite o alterazioni dei dati che avrebbero potuto essere evitate dal rispetto da parte del Cliente del proprio obbligo di proteggere tali dati a intervalli appropriati e almeno una volta al giorno.

10.7 Le esclusioni e limitazioni di responsabilità di cui sopra si applicano nella stessa misura a favore dei nostri organi, partner autorizzati ad agire come rappresentanti, rappresentanti legali, dipendenti o altri agenti ausiliari.

10.8 Nella misura in cui forniamo informazioni tecniche o agiamo in qualità di consulenti e tali informazioni o consigli non fanno parte dell'ambito contrattualmente concordato dei servizi da noi dovuti, ciò avviene gratuitamente e con l'esclusione di qualsiasi responsabilità.

11. Diritti di proprietà industriale, copyright

11.1 In caso di reclami contro il Cliente per violazione di un diritto di proprietà industriale o di un diritto d'autore nell'utilizzo delle forniture o dei servizi forniti da Rheonics secondo le modalità contrattualmente definite, Rheonics sarà responsabile di ottenere il diritto per il Cliente di continuare a utilizzare tali forniture o servizi, a condizione che il Cliente dia immediata comunicazione scritta di tali rivendicazioni di terzi e Rheonicsè riservato il diritto di intraprendere ogni opportuna azione difensiva ed extragiudiziale. Se, nonostante tali azioni, risulta impossibile continuare a utilizzare le forniture o i servizi forniti da Rheonics a condizioni economiche ragionevoli, si intende pattuito Rheonics può, a discrezione di Rheonics, modificare o sostituire la consegna o il servizio particolare per eliminare un vizio legale, o riprendere tale consegna o servizio con il rimborso del prezzo di vendita precedentemente pagato a Rheonics meno una certa detrazione per tenere conto dell'età della consegna o del servizio in questione.

11.2 Il Cliente non potrà avanzare ulteriori pretese per violazione della proprietà industriale o dei diritti d'autore previsti Rheonics non ha violato obblighi contrattuali essenziali né ha violato obblighi contrattuali intenzionalmente o per negligenza grave. Rheonics non avrà alcun obbligo ai sensi della sezione 11.1 nel caso in cui le violazioni dei diritti siano causate dallo sfruttamento delle consegne o dei servizi forniti da Rheonics in qualsiasi modo diverso da quello definito contrattualmente o operando questi insieme a qualsiasi altro Rheonics consegne o servizi.

12. Smaltimento

Il cliente 12.1 è tenuto a osservare attentamente i documenti che accompagnano la merce e ad assicurare il corretto smaltimento della merce in conformità con la legge applicabile.

12.2 Nel caso in cui il Cliente sia un commerciante, il Cliente sarà tenuto a smaltire la merce a proprie spese. Il cliente è tenuto a trasferire tale obbligo all'acquirente della merce o parti di essa in caso di rivendita della merce. Nel caso in cui il cliente sia un consumatore, si applicano le disposizioni di legge relative allo smaltimento dei rifiuti.

12.3 Al Cliente viene concesso il diritto non esclusivo di utilizzare qualsiasi software fornito con il prodotto per l'uso in connessione con il prodotto.

12.4 Il Cliente non avrà il diritto di fare copie del software, ad eccezione dello scopo di utilizzare il software ai sensi della sezione 12 sottosezione 3 o per scopi di backup.

12.5 Il Cliente può trasferire i propri diritti sul software a qualsiasi terza parte solo se allo stesso tempo la proprietà del prodotto in questione (in particolare, un prodotto hardware) viene trasferita a tale terza parte e il Cliente non conserva alcuna copia del Software.

12.6 Salvo diversamente concordato espressamente, non siamo obbligati a rendere disponibile il codice sorgente del software.

12.7 Tutti i risultati dei nostri servizi di sviluppo rimangono di nostra proprietà intellettuale. Ciò include anche invenzioni, idee, concetti, progetti e miglioramenti, indipendentemente dal fatto che siano brevettabili o protetti dalla legge. Se non espressamente concordato diversamente, i compensi per servizi di sviluppo non includono il trasferimento di diritti di proprietà industriale o copyright al Cliente.

12.8 Sono escluse pretese del cliente relative a violazioni dei diritti di proprietà industriale, nella misura in cui il cliente è responsabile delle violazioni o nella misura in cui le violazioni dei diritti di proprietà industriale sono state causate da requisiti speciali stipulati dal cliente, da qualsiasi uso non prevedibile , dalle modifiche apportate dal Cliente alla consegna o dall'uso degli articoli di consegna in relazione ad altri articoli non consegnati da noi.

13. Riservatezza e protezione dei dati

13.1 Se non diversamente ed espressamente stabilito per iscritto, nessuna informazione fornita a Rheonics in relazione agli ordini saranno considerati riservati, a meno che il loro carattere riservato non sia evidente.

13.2   Rheonics precisa che i dati personali relativi al rapporto contrattuale potranno essere conservati da Rheonics e potranno essere trasferiti a società collegate Rheonics nel Rheonics Gruppo.

13.3 Possiamo salvare ed elaborare qualsiasi dato relativo al Cliente, nella misura necessaria ai fini dell'esecuzione e dell'attuazione del contratto di vendita e fintanto che siamo tenuti a conservare tali dati in conformità con la legge applicabile.

13.4 Non renderemo disponibili i dati personali del Cliente ad altre terze parti senza l'espresso consenso del Cliente, salvo nella misura in cui una divulgazione è richiesta dalla legge applicabile.

14. Legge applicabile e tribunali competenti

14.1 Foro competente, se il Cliente è un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un patrimonio speciale di diritto pubblico, è la sede dell'impresa Rheonics Società del Gruppo che utilizza i presenti Termini e Condizioni. Tuttavia, Rheonics può anche intraprendere azioni legali contro il Cliente presso la sede di attività del Cliente.

14.2 La legge applicabile sarà la legge svizzera con l'esclusione delle disposizioni sul conflitto internazionale di leggi e con l'esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (CISG), a condizione che il Cliente sia un commerciante, un legale persona di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico.

14.3 Qualora una qualsiasi delle clausole di questi Termini e Condizioni fosse totalmente o parzialmente invalida o nulla, la validità delle restanti clausole o parti di esse non sarà compromessa.

Scarica Sales T&C

Di seguito, è possibile scaricare il documento Termini e condizioni di vendita.

Rheonics Termini e condizioni di vendita
Cerca